GNOME Subtitles obtém uma grande atualização após dois anos

Após mais de dois anos completamente parado, Pedro Castro anunciou hoje um novo grande lançamento do GNOME Subtitles, o editor de legendas gratuito e de código aberto para o ambiente desktop GNOME. Se você nunca ouviu falar do GNOME Subtitles antes, deixe-me dizer que é um editor de legendas poderoso para o desktop Linux, suportando os formatos de legenda baseados em texto mais comuns e oferecendo recursos como tradução de legendas, sincronização de tempos e quadros, bem como na visualização de vídeo.

O novo lançamento, GNOME Subtitles 1.7, está aqui para reescrever o mecanismo de reprodução de mídia GStreamer para suportar formatos de vídeo mais novos e modernos. Além disso, melhora o suporte à reprodução de áudio e vídeo, permitindo que os usuários abram um arquivo de áudio depois que um arquivo de vídeo exibe o último quadro reproduzido, corrige travamentos do player de vídeo, corrige um problema com a barra lateral redimensionada durante a reprodução de vídeo e desativa VAAPI por padrão para evitar problemas de reprodução.

GNOME Subtitles obtém uma grande atualização após dois anos

GNOME Subtitles 1.7 também apresenta a capacidade de atualizar imediatamente as linhas de legenda exibidas em um fluxo de vídeo quando ele é alterado, adiciona suporte para a biblioteca de verificação ortográfica do Enchant 2, otimiza o aplicativo para salvar o estado da janela apenas ao fechá-la e melhora a caixa de diálogo Definir idiomas janela, que agora inclui informações sobre como instalar pacotes de idiomas adicionais.

Vários problemas importantes também foram corrigidos, como o bug que tornava impossível abrir um arquivo de legendas por meio do gerenciador de arquivos enquanto o aplicativo já estava em execução, ou traduções não sendo usadas em sistemas Fedora 31. Além disso, o GNOME Subtitles 1.7 renomeia o vídeo “Length” para “Duration” no aplicativo, remove “” do aplicativo e melhora o recurso Autocheck Spelling para funcionar assim que o aplicativo é aberto.

O Gnome Subtitles 1.7 (finalmente) foi lançado. 

  • Corrigidos vários problemas relacionados à reprodução de áudio e vídeo;
  • Reescrita do mecanismo de reprodução de mídia GStreamer;
  • As linhas de legenda exibidas no vídeo agora são imediatamente atualizadas se alteradas;
  • Corrigido um problema que não permitia que várias instâncias de legendas do Gnome rodassem simultaneamente;
  • Corrigido um Problema que impedia o aplicativo de aparecer traduzido/localizado;
  • Corrigido um problema com Autocheck Spelling não funcionando imediatamente quando o aplicativo é aberto;
  • Os itens do menu Ajuda agora abrem corretamente;
  • Melhorada a janela de diálogo Definir Idiomas com informações sobre como instalar pacotes de idiomas adicionais;
  • Corrigido um problema com a barra lateral constantemente redimensionada durante a reprodução;
  • Corrigido um problema em que abrir um arquivo de áudio depois que um vídeo mostrava o último quadro reproduzido do vídeo;
  • Adicionado suporte para Enchant 2 (além de Enchant 1 que ainda é compatível);
  • Otimização para salvar apenas o estado da janela ao fechar o aplicativo;
  • Os arquivos AppData e Desktop foram atualizados.

Os arquivos AppData e Desktop foram atualizados no lançamento GNOME Subtitles 1.7, que atualiza inúmeras traduções e melhora os itens do menu de ajuda. Para obter mais detalhes sobre essas mudanças, verifique a página de anúncio de lançamento e você pode baixar o tarball mais recente do site oficial.

Via 9to5Linux

Share This Article
Follow:
Jornalista com pós graduações em Economia, Jornalismo Digital e Radiodifusão. Nas horas não muito vagas, professor, fotógrafo, apaixonado por rádio e natureza.
Sair da versão mobile