O DeepL, um popular tradutor on-line e serviço de tradução, adiciona suporte para os idiomas japonês e chinês (simplificado) em sua atualização mais recente. A atualização aumenta o número de idiomas suportados, para os quais os usuários podem traduzir conteúdo, para 11.
Embora o suporte ao idioma não seja tão extenso quanto o de outros serviços de tradução, o Google Translate ou o Bing Microsoft Translator, ambos compatíveis com mais de cem idiomas diferentes, também é a qualidade do conteúdo traduzido que desempenha um papel na seleção de um serviço de tradução automática.
DeepL Translator obtém suporte para os idiomas japonês e chinês
O DeepL foi lançado em 2017 com a promessa de fornecer traduções mais humanas. O serviço introduziu a funcionalidade de tradução de documentos, o programa DeepL Translator para Windows e Mac e suporte para os idiomas russo e português.
O DeepL observa que as melhorias na qualidade da tradução anunciada no mês passado abriram o caminho para adicionar os idiomas chinês e japonês às línguas suportadas.
Kanji japonês, Hiragana e Katakana são suportados, bem como milhares de caracteres chineses.
O resultado é uma expansão importante dos recursos do DeepL Translator. Os algoritmos agora podem lidar com vários milhares de caracteres chineses, bem como kanji, hiragana e katakana japoneses. Com esse vasto conhecimento, o DeepL Translator agora pode produzir traduções que usam linguagem de som natural e apropriada ao contexto em mais duas das línguas mais usadas no mundo.
A empresa realizou testes mais uma vez para determinar com que frequência suas traduções foram escolhidas em detrimento de tradutores do Google, da Amazon e da Microsoft (e também Baidu e Youdao).
Pedimos aos tradutores em japonês e chinês que avaliassem um conjunto de textos traduzidos de vários fornecedores de tradução on-line, sem saber qual site produziu qual tradução.
O DeepL foi escolhido com mais frequência do que os outros serviços de tradução; Embora isso precise de verificação independente, como vários parâmetros, como os tradutores escolhidos pelo DeepL ou os textos usados, são desconhecidos, pode convencer alguns que já experimentam o DeepL para descobrir como são boas essas traduções.
G Hacks