Disparadamente, o Youtube é um grande fenômeno mundial. No entanto, para ampliar ainda mais suas vantagens sobre a concorrência, o YouTube ganha recurso de dublagem de vídeos. Isso pode ser muito útil, pois existem vídeos em praticamente todos os idiomas.
Além de facilitar o acesso, vai permitir que os usuários escutem traduções ao invés de somente ativarem o recurso de legenda automática. Por enquanto, a novidade de acompanhar um vídeo dublado em outro idioma está em testes.
Vídeos dublados em qualquer outro idioma no YouTube
A função pode ser encontrada nas configurações do player quando estamos assistindo a um vídeo. Caso o YouTube tenha permitido que o criador do conteúdo do vídeo envie faixas de áudio alternativas, o usuário poderá encontrar um menu para selecionar o idioma em que deseja ver o vídeo e automaticamente o áudio do vídeo mudará para o idioma selecionado.
Um dos primeiros criadores de conteúdo que já tem essa função é o próprio MrBeast, um dos youtubers com mais inscritos no momento. Para atingir um público mais amplo, o criador de conteúdo também conta com canais alternativos onde você pode curtir todos os seus vídeos dublados em outros idiomas, inclusive espanhol. No entanto, esse novo recurso ajudaria a dublagem a estar também em seu canal principal, colocando todos os holofotes sobre ela e tornando muito mais fácil para sua equipe gerenciar.
YouTube ganha recurso de dublagem de vídeos. Veja como funciona
Para selecionar uma dublagem diferente no vídeo, basta clicar no ícone de configurações do player e selecionar a opção “Faixas de áudio” se o vídeo tiver essa função. Depois de selecionar o idioma, o vídeo será reproduzido automaticamente no idioma selecionado, muito semelhante a quando ativamos as legendas.
O YouTube não revelou quais canais ou quantos já possuem essa função, embora tenha afirmado desde o início que a empresa começou com um número pequeno de canais e que logo expandiria para mais criadores.
Recurso não tem geração automática
É importante ressaltar que a dublagem em vídeos não é gerada automaticamente como no caso das legendas, mas o criador do conteúdo é quem deve fazer o upload das faixas de áudio para que o usuário possa selecioná-las durante a reprodução. Canais de sucesso como MrBeast contam com uma equipe profissional para dublar seus vídeos, embora existam outros que utilizam funções automáticas de transcrição text-to-speech para gerar a faixa de áudio e carregá-la na plataforma.
Por ser uma função que depende exclusivamente do criador do conteúdo, é muito provável que não vejamos seu uso se estender por muito tempo, já que isso demanda um tempo extra que muitos não estarão dispostos a investir.